Prevod od "pregare per" do Srpski


Kako koristiti "pregare per" u rečenicama:

Se devo pregare, allora voglio pregare per i vivi che non sanno dove andare a sbattere.
Ako bih molio, molio bih za ljude koji su živi i koji ne znaju kamo da krenu.
Sei un pazzo e un arrogante ma io ti voglio bene e non cesserò mai di pregare per te.
Ti si lud i arogantan. Ali ja te volim i nikada neæu prestati da se molim za tebe.
Forse bisogna pregare per trovare i gamberi.
Možda se možeš pomoliti za škampe.
Il più che possiamo fare è pregare per una morte veloce.
Najbolje sto mozemo to je da se molimo za brzu smrt..
Chiederà ai cittadini di pregare, per l'unità dei partiti.
Zamolices da se svi pomole za jedinstvo.
O siete occupati a pregare per far resuscitare quella strega dal mondo dei morti?
LLI STE U MOLITVAMA VRATITI VAŠU JEBENU KUJU IZ MRTVIH?
Figliolo siamo qui a pregare per le anime degli uomini impiccati qua fuori.
Sine mi smo ovde da bi se molili za duše onih ljudi koji vise ispred crkve.
...per mia grandissima colpa supplico la beata vergine Maria, gli angeli, i santi e voi fratelli di pregare per me il Signore Dio nostro.
Tvojim greškama. Svojim smrtnim gresima. Molim Devu Mariju, prisnodjevi,
Ora dobbiamo pregare per lui e per tutti gli altri caduti.
Sada se moramo moliti za njega i za ostale žrtve.
Hanno intenzione di pregare per tutta la notte?
Hoæe li celu noæ, provesti u molitvi?
Pregare per la morte di Ed e' stato un peccato.
Грех је што сам се молила за Едову смрт.
Tutti noi continuiamo a pregare per una pronta guarigione del principe Joffrey.
Сви се молимо за потпун опоравак принца Џофрија.
Allora c'e' un'altra ragione per pregare per la pace!
Još jedan razlog da se molimo za mir.
Non possiamo fare altro che pregare per i nostri fratelli... che stanno andando in paradiso da Dio.
Ne možemo ništa više napraviti osim da se molimo za našu braæu, da su otišli u raj zbog Boga.
Loro non te l'avrebbero detto, ma io te lo dico, cosi' puoi pregare per la sua anima affinche' trovi la strada per il paradiso.
Nisu nameravali da ti kažu. Ali ja sam ti rekla da bi mogla da se pomoliš za njenu dušu da naðe put do nebesa.
Ora puoi pregare per il suo perdono nell'altro mondo.
Sad ćeš moći da je moliš za oproštaj u zagrobnom svetu.
Vidi i condannati pregare per le loro vite.
Gledali smo osuðenike kako mole za svoje živote.
Sono qui per pregare per te.
Došao sam da se molim za vas.
Il minimo che si possa fare e' pregare per il capitano Collagen e per il resto dell'equipaggio, tutti brave persone.
Све што можемо је да се помолимо за капетана, шефа колагене... И за остале људе. Све добре људе.
Che il soldato Doss finisca di pregare per noi, signore.
На војника Доса, да заврши молитву за нас.
Ora può pregare per noi, Padre.
Sad možete da molite za nas, oèe.
Devi pregare per avere coraggio, Mokichi.
Moraš se moliti za hrabrost, Mokichi.
E la soluzione di Perry fu chiedere agli abitanti del Texas di pregare per la pioggia.
И Перијева кризна политика је била да замоли народ Тексаса да се моли за кишу.
E si meravigliava di come, e qui cito, "La gente dia per acquisito il diritto di farti la predica e pregare per te, appena il tuo reddito scende sotto un certo livello."
I čudio se, citiram: "Kako ljudi uzimaju zdravo za gotovo da imaju pravo da vam popuju i da se mole za vas, čim vam prihodi padnu ispod određenog nivoa."
Tu poi, non pregare per questo popolo, non innalzare per esso suppliche e preghiere né insistere presso di me, perché non ti ascolterò
Ti se dakle ne moli za taj narod, i ne podiži vike ni molbe za njih, i ne govori mi za njih; jer te neću uslišiti.
Perciò anche noi, da quando abbiamo saputo questo, non cessiamo di pregare per voi, e di chiedere che abbiate una conoscenza piena della sua volontà con ogni sapienza e intelligenza spirituale
Toga radi i mi od onog dana kako čusmo ne prestajemo za vas moliti se Bogu i iskati da se ispunite poznanjem volje Njegove u svakoj premudrosti i razumu duhovnom,
0.45988392829895s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?